Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-네덜란드어 - Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

분류 노래

제목
Biz böylemi gördük babamýzdan Ele güne rezil...
본문
kurdgirl에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dag basinda bir gül gibi
Boynu bükük kalan yarim
Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

Berivanim, dag cicegim
Bir gün sana dönecegim
Töreleri asireti senin icin yenecegim

Bir kez sana baglanmisim
Ben kendimi heey unutmusum. heey
Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

제목
Als een roos aan het begin van het woud
번역
네덜란드어

lechsh에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Als een roos aan het begin van het woud,
Mijn nederige geliefde
Mijn geliefde, wiens doornen in mijn grievend hart zijn gepland.

Ik was eens verbonden met jou
Ik was mezelf vergeten - hey
Ik werd verteerd door jouw liefde, jouw liefde had me als as gemaakt.

Mijn Berivan, mijn Berivan, mijn nederige berg gazelle
Mijn Berivan, mijn Berivan, mijn berg gazelle met de geur van het dorp.

Mijn Berivan, mijn bergbloem
Op een dag zal ik naar je terug keren
Ik zal de vroegere tradities voor je verslaan.


Ik was eens verbonden met jou
Ik was mezelf vergeten - hey
Ik werd verteerd door jouw liefde, jouw liefde had me als as gemaakt.

Mijn Berivan, mijn Berivan, mijn nederige berg gazelle
Mijn Berivan, mijn Berivan, mijn berg gazelle met de geur van het dorp.



이 번역물에 관한 주의사항
Berivan is in english , i don't know the city name in Dutch
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 11일 17:50