쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-히브리어 - Names are in Western order, with the surname...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
유머 - 어린이 그리고 10대들
제목
Names are in Western order, with the surname...
본문
d4up
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Names are in Western order, with the surname after the given name. The name used in the English-language versions of Yu-Gi-Oh! GX follows the original Japanese name.
제목
השמות מופיעי×...
번역
히브리어
naamonet.l
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
השמות ×ž×•×¤×™×¢×™× ×‘×¡×“×¨ ×לפביתי, ×¢× ×©× ×”×ž×©×¤×—×” עוקב ×œ×©× ×”× ×ª×•×Ÿ. ×”×©× ×‘×• ×ž× ×¢×©×” שימוש בגרסה ×”×× ×’×œ×™×ª של יוגיהו מופיע ×חרי ×”×©× ×”×™×¤× ×™.
ittaihen
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 27일 08:43