Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - Angelus - Amazing result

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어이탈리아어

제목
Angelus - Amazing result
본문
langley에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 bonta에 의해서 번역되어짐

Could you send me screens from before you built in the timings??
And for example ORBA 2001 with the same processor and timings??
Don't think I don't believe you... but I'm surprised by this upgraded screen.
Oh, and one more thing, do you have Vcore mode on DFI?? Because 2,08V is above DFI standards.

제목
Angelus - Risultato sorprendente
번역
이탈리아어

Starfire에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Potresti spedirmi schermate da prima che tu inserissi i cronometraggi??
E per esempio ORBA 2001 con lo stesso processore e cronometraggi??
Non pensare che io non ti creda... ma sono sorpreso da questa schermata aggiornata.
Oh, e un'altra cosa, hai la modalità Vcore su DFI?? Perché 2,08V è al di sopra degli standard DFI.
이 번역물에 관한 주의사항
- I interpreted 'screen' as abbreviation of 'screenshot'
- I recognise there might be better translations of some of the terms of the tech jargon used here (like 'timings'), but then again italian often doesn't translate them well, making it sound awkward, so as a result lots of english technical terms are commonly accepted into everyday conversation (i.e. 'performance')
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 29일 09:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 29일 07:38

jeffcaird
게시물 갯수: 16
Cambierei solo la frase <<Potresti spedirmi schermate DA PRIMA che tu inserissi i cronometraggi>> in <<Potresti spedirmi schermate ANTERIORI A che tu inserissi i cronometraggi>>. Mi sembra piú pulita grammaticalmente.

2007년 3월 29일 09:33

nava91
게시물 갯수: 1268
"Potresti INVIARMI schermate ANTECEDENTI IL TUO INSERIMENTO dei cronometreaggi"
Però mi sembra troppo un linguaggio formale e ricercato, visto che pare una mail tra conoscenti, quindi la versione di Starfire mi sembra l'ideale... Modificherei "inserissi" con "avessi inserito

- spedire è più usato per le lettere materiali, e per le mail si dice più spesso inviare
- anteriori mi sembra più una posizione nello spazio, che nel tempo