쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-핀란드어 - estoy casada con un un finlandes y me gustaria...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
estoy casada con un un finlandes y me gustaria...
본문
rauno utrianen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
estoy casada con un un finlandes y me gustaria aprender un poco mas de su idioma
제목
olen naimisissa suomalaisen miehen kanssa
번역
핀란드어
Maribel
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어
olen naimisissa suomalaisen miehen kanssa ja haluaisin oppia vähän enemmän hänen kieltään
Maribel
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 2일 10:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 5월 23일 23:36
rauno utrianen
게시물 갯수: 4
hei mitäkuuluu
2007년 5월 24일 10:53
Maribel
게시물 갯수: 871
Kiitos hyvää! Toivottavasti sinullekin!