Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - La relazione tecnica si compone di una prima...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어독일어

분류 사업 / 직업들

제목
La relazione tecnica si compone di una prima...
본문
alerrandro에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

La relazione tecnica si compone di una prima parte descrittiva utile per acquisire gli elementi anagrafici e quelli inerenti alle iniziative imprenditoriali future da attuare, e di una seconda parte numerica consistente in un piano d’impresa caratterizzato da un bilancio preventivo triennale (2007-2010) basato sulla stima dei futuri introiti.

제목
Das technische Referat besteht aus einem ersten
번역
독일어

Antaires에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Das technische Referat besteht aus einem ersten beschreibenden Teil, der nützlich ist, um die Erkennungsdaten und Daten, die künftige Unternehmerinitiativen betreffen, zu erwerben, und aus einem zweiten numerischen Teil, der aus einem Unternehmensplan besteht, der durch eine dreijährige Bilanzvorschau (2007-2010), die sich auf die Schätzung künftiger Einnahmen stützt, gekennzeichnet ist.
이 번역물에 관한 주의사항
Ehm..I'm really sorry..I know it's full of mistakes....well..I've tried!I've been studying German just for the last 2 years...and so..I'm not that good in it! Sorry!
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 21:14