Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - olá cunhado

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어크로아티아어

분류 편지 / 이메일

제목
olá cunhado
번역될 본문
denizepardim에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...
2007년 6월 10일 16:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 5일 19:01

Maski
게시물 갯수: 326
And this as well? I'm trying to catch up on some old translations though i'm not sure it will help anyone now, but still.

CC: thathavieira

2007년 9월 26일 03:02

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hello, brother in law!
Sorry not being here but it's important, so please translate it...it is about Arsim, I'm worried about him, I can not talk already, please check if he is well and send me an e-mail...
thank you

she forgot the comas, I had to translate from portuguese into portuguese

2007년 9월 22일 17:49

Maski
게시물 갯수: 326
Ah, i didn't even see this, thank you Casper!

2007년 9월 25일 03:14

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
You're welcome, "crazy diamond"