Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - olá cunhado

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语克罗地亚语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
olá cunhado
需要翻译的文本
提交 denizepardim
源语言: 巴西葡萄牙语

desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...
2007年 六月 10日 16:33





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 5日 19:01

Maski
文章总计: 326
And this as well? I'm trying to catch up on some old translations though i'm not sure it will help anyone now, but still.

CC: thathavieira

2007年 九月 26日 03:02

casper tavernello
文章总计: 5057
Hello, brother in law!
Sorry not being here but it's important, so please translate it...it is about Arsim, I'm worried about him, I can not talk already, please check if he is well and send me an e-mail...
thank you

she forgot the comas, I had to translate from portuguese into portuguese

2007年 九月 22日 17:49

Maski
文章总计: 326
Ah, i didn't even see this, thank you Casper!

2007年 九月 25日 03:14

casper tavernello
文章总计: 5057
You're welcome, "crazy diamond"