Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - Group members must devise a way to share space...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어네덜란드어스웨덴어

제목
Group members must devise a way to share space...
본문
Ronaldo7에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Group members must devise a way to share space
on a series of low, nested platforms, ranging in size from
nine square feet to one square foot. Everyone’s feet must
be off the ground and on the platform. The group must
hold this position for a prescribed period of time.
Element: Constructed of treated lumber, the 3 platforms
nest inside one another, measuring 3x3, 2x2, and 1x1.

제목
Gruppmedlemmarna måste hitta på ett sätt att dela på utrymmet...
번역
스웨덴어

houtari에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Gruppmedlemmarna måste lyckas att dela på utrymmet på ett antal låga plattformar varierande i storlek från nio kvadratfot till en kvadratfot. Fötterna får inte röra marken och måste placeras på någon av plattformarna. Gruppen måste klara av att hålla sina positioner en given tid.

Elementen : Konstruerade av behandlat trävirke. De 3 plattformarna som går att placera inuti varandra, mäter 3x3, 2x2 och 1x1.
이 번역물에 관한 주의사항
Hade problem att hitta på motsvarande ord till "nested" och "nest" men när någon eller något är "nested" så sitter de ihop / inuti varanda tex. så här : http://tinyurl.com/ypfypf
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 29일 21:46