Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



60번역 - 터키어-프랑스어 - selam ben seninle ayni dilde ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어독일어스페인어

제목
selam ben seninle ayni dilde ...
본문
can421에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

selam ben seninle ayni dilde konusup anlamyi cok isterdim biz seninle anlasmak icin ne yapmaliyiz bilmiyorum. birbirimizden uzak olmamiz tabi daha zorlastiriyor ama gercekten sizin oralarda yasamak bana cok agir geldi umarim hersey günlünce olur

제목
salut, moi j'aurais aimé parler et ...
번역
프랑스어

ViÅŸneFr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

salut, moi j'aurais aimé parler et comprendre dans la meme langue que toi. qu'est-ce qu'on doit faire pour se comprendre je ne sais pas. le fait que l'on soit loin de l'un de l'autre complique un peu les choses mais vraiment vivre dans ton pays était tres difficile pour moi.j'espere que tout sera comme tu le souhaites.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 12월 20일 23:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 14일 09:23

diddlina87
게시물 갯수: 2
hola! yo habia querido hablar y comprender en tu misma lengua. que tenemos que hacer para nos comprender yo no sabe. Es que nosotros somos lejos y este facto complica las cosas, pero vivir en tu pais ha sido muy dificil para mi. yo queria muchisimo que todo es como tu deseas.