Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - La via Appia, Regina Viarium, era la via...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 연설 - 사업 / 직업들

제목
La via Appia, Regina Viarium, era la via...
본문
82elisetta에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

La via Appia, Regina Viarium, era la via consolare sorta per collegare, in modo più rapido, Roma al sud della penisola. Fu fatta costruire da Appio Claudio censore nel 312 a. C. che ne realizzò il primo tratto, spendendo tutte le risorse pubbliche.

제목
Via Appia
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The Via Appia, Regina Viarium, was the consular road destined to link, in a faster way, Rome to the south of the peninsula. It was started in 312 BC by censor Appius Claudius, who spent all the public resources just on the first part.
이 번역물에 관한 주의사항
The Via Appia is also called The Appian Way in English.
Regina Viarium is Latin for Queen of the Roads.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 2일 04:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 25일 18:23

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Hi Lilian

Shouldn't it be "Queen of the Roads"? Also, I don't think "bound for linking" is correct. Would "destined to link" or "intended to link" work?

Also, Roma is Rome in English. And Appio Claudio should be Appius Claudius and we call refer to this as the Via Appia, or the Appian Way.

2007년 11월 25일 21:02

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Kafetzou:
I think it sounds better now, however I'm not sure about "Queen Viarium" .
It sounds better to me than "Queen of the roads", specially after the correction of Appius Claudius.
But...I know you'll choose the best option.

2007년 11월 25일 21:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Maybe... The Queen's Road ?

2007년 11월 26일 01:39

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Lilian, I think it means that the Appian Way was considered the main road, or Queen of the Roads. Don't you agree?

2007년 11월 26일 01:41

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Actually, I guess that the problem is that there is Latin mixed in with the Italian, and I was wanting to translate that, too. I think probably the best thing is to leave the Latin in Latin and put a note in the comments box. Don't worry; I'll take care of it.