Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-불가리아어 - Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어터키어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und...
본문
naiden_valchev에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Einspriitzdauer,Zündung,Leerlauf und schubabschaltung werden elektronisch geregeltl.
Aufleuchten zeigt störungsfall an.

제목
Времето на впръскване на гориво, запалването,...
번역
불가리아어

drakova에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Времето на впръскване на гориво, запалването, празния ход и прекъсването на подаване на гориво при движение по инерция се регулират електронно. Включване на светлината показва повреда.
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 12일 21:37