Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - min utbildning

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
min utbildning
번역될 본문
hoger에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering
2007년 11월 29일 08:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 15일 20:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello, Pia! According to the translator, the Swedish version misses some accents, is it possible to submit it in "meaning only" mode and/or ask the requester to edit
Thanks a lot!

2008년 1월 15일 21:25

pias
게시물 갯수: 8113
Hi Franck,
yes there are many faults and hoger has not been here since...30 Nov -07, maybe we should just submit it in meaning only.

Should I do that ?


2008년 1월 15일 21:41

pias
게시물 갯수: 8113
I think that this text is "important" to the requester, it's about application for study and "stuff".

Maybe I shall ask the requester as you proposed, and see if he reply...before we set it to "meaning only".

I'll do that now.

2008년 1월 16일 14:32

pias
게시물 갯수: 8113
Hi Franck ,
forget to cc you yesterday but yet I have not heared something from the requester, maybe I should edit his translation?

What do you think?

CC: Francky5591

2008년 1월 16일 17:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I rejected the translation, Pia, as the last sentence was translated in a very loose way.
Thanks for your answer(s) (sorry I'm not logged in very often these last times)
Cheers! hugs!