Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - min utbildning

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăArabă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
min utbildning
Text de tradus
Înscris de hoger
Limba sursă: Suedeză

Jag lämnar din ansökan till Stockholm (Örebro har ej möjlighet att gekompletteringskurser i dina ämnen inom ULV-projektets ram).En fråga: har du orginaldokument på din utbildning från Irak? Iansökningen finns enbart Högskoleverkets värdering
29 Noiembrie 2007 08:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2008 20:59

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, Pia! According to the translator, the Swedish version misses some accents, is it possible to submit it in "meaning only" mode and/or ask the requester to edit
Thanks a lot!

15 Ianuarie 2008 21:25

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi Franck,
yes there are many faults and hoger has not been here since...30 Nov -07, maybe we should just submit it in meaning only.

Should I do that ?


15 Ianuarie 2008 21:41

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I think that this text is "important" to the requester, it's about application for study and "stuff".

Maybe I shall ask the requester as you proposed, and see if he reply...before we set it to "meaning only".

I'll do that now.

16 Ianuarie 2008 14:32

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi Franck ,
forget to cc you yesterday but yet I have not heared something from the requester, maybe I should edit his translation?

What do you think?

CC: Francky5591

16 Ianuarie 2008 17:59

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I rejected the translation, Pia, as the last sentence was translated in a very loose way.
Thanks for your answer(s) (sorry I'm not logged in very often these last times)
Cheers! hugs!