Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - Tervehdys, Voisitko tarjota kolmen kaivon...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

분류 속어 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tervehdys, Voisitko tarjota kolmen kaivon...
본문
Ewa Rajala에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Tervehdys,



Voisitko tarjota kolmen kaivon porauksen Torniosta 13 km pohjoiseen. Yhteissyvyyden tulisi olla hieman yli 500m. Tontilla kallio ei ole syvällä, naapurin tontilla kuulemma 1m syvyydessä.

제목
Offert
번역
스웨덴어

Bamsse에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Hej,

Var snäll och ge offert på borrning av tre brunnar 13 km norr om Torneå.
Det gemensamma djupet bör vara dryga 500 m. Berggrunden ligger inte djupt,
på grannens tomt lär djupet vara 1 m.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 5일 15:49