Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Dansk -> Engelsk

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어

분류 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Dansk -> Engelsk
본문
Dkz-Turkii에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Fabrikkerne ændrede sig også og blev med tiden større og større. Fabriksejeren boede oprindelig tæt ved sin fabrik og ved sine arbejdere, som han herskede over som en anden pater familias. I løbet af det 19. århundrede udviklede de oprindelige fabrikslandsbyer sig til storbuer, hvor fabriksarbejderne boede tæt sammenstuvet i elendigt byggede huse, de såkaldte ”back to backs”. Fabrikejerne boede derimod herskabeligt i deres store huse, langt fra arbejdernes elendighed.

제목
Danish -> English
번역
영어

Mats Fondelius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The factories also underwent a change and became larger and larger as time passed. In the beginning the factory owner lived close to his factory and workers, over which he ruled like a second father to them and their families. During the 19th century the original factory villages developed into larger cities, where the factory employées lived tightly packed together in miserable built houses, the socalled 'back to backs'. The factory owners however lived in style in their big mansions far from the workers misery.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 10일 13:12