Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Dansk -> Engelsk

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Dansk -> Engelsk
Tekstas
Pateikta Dkz-Turkii
Originalo kalba: Danų

Fabrikkerne ændrede sig også og blev med tiden større og større. Fabriksejeren boede oprindelig tæt ved sin fabrik og ved sine arbejdere, som han herskede over som en anden pater familias. I løbet af det 19. århundrede udviklede de oprindelige fabrikslandsbyer sig til storbuer, hvor fabriksarbejderne boede tæt sammenstuvet i elendigt byggede huse, de såkaldte ”back to backs”. Fabrikejerne boede derimod herskabeligt i deres store huse, langt fra arbejdernes elendighed.

Pavadinimas
Danish -> English
Vertimas
Anglų

Išvertė Mats Fondelius
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The factories also underwent a change and became larger and larger as time passed. In the beginning the factory owner lived close to his factory and workers, over which he ruled like a second father to them and their families. During the 19th century the original factory villages developed into larger cities, where the factory employées lived tightly packed together in miserable built houses, the socalled 'back to backs'. The factory owners however lived in style in their big mansions far from the workers misery.
Validated by dramati - 10 gruodis 2007 13:12