Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



31Původní text - Turecky - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédskyNěmeckyHebrejsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Text k překladu
Podrobit se od ashlan
Zdrojový jazyk: Turecky

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Poznámky k překladu
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus
4 leden 2008 23:19