Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



31Překlad - Turecky-Německy - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédskyNěmeckyHebrejsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Text
Podrobit se od ashlan
Zdrojový jazyk: Turecky

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Poznámky k překladu
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titulek
Kuss!
Překlad
Německy

Přeložil kathyaigner
Cílový jazyk: Německy

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 5 leden 2008 18:13