Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Klingonština - תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyItalskyRumunskyAlbánskyHebrejskyNěmeckyArabskyPortugalskyHolandskyPolskyŠpanělskyTureckyRuskyKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyEsperantemJaponskyChorvatskyBrazilská portugalštinaŘeckySrbskyLitevštinaDánskyFinskyAnglickyMaďarskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaThaištinaSlovinsky
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamštinaKurdština

Kategorie Vysvětlení - Vzdělání

Titulek
תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ
Překlad
Hebrejsky-Klingonština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

אנגלית יכולה לשמש כשפת תרגום. התרגום בין שתי שפות אשר שתיהן אינן אנגלית, יכול להיות מהיר יותר בצורה ניכרת אם תוסיף את האנגלית כשפת יעד לתרגום.
Poznámky k překladu
the apropriate term for accelerated is
מואץ
however, i used the term 'faster' which is the apropriate term in this very context
7 listopad 2005 22:34