Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Pai e Mãe... minha razão de viver.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo - Domov / Rodina
Titulek
Pai e Mãe... minha razão de viver.
Text k překladu
Podrobit se od
Rodrigo Reis
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Pai e Mãe... minha razão de viver.
Poznámky k překladu
pretendo fazer uma tatuagem com a frase acima podendo retirar as reticências, pois, eu as pus so para ter uma idéia do contexto.
25 únor 2008 22:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 březen 2008 23:46
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
DOUBLE REQUEST
4 březen 2008 08:02
smy
Počet příspěvků: 2481
No, this is not a double request lilan ca.
,
Rodrigo Reis, I've removed your other three requests by mistake
, please request them again.