Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Baskičtina - Ametsak ez dauka

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: BaskičtinaŠpanělsky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ametsak ez dauka
Text k překladu
Podrobit se od anderstebanez
Zdrojový jazyk: Baskičtina

Ametsak ez dauka
inongo mugarik,
eta nik alde egin nahi nuke hemendik.
Benetan gogorra
eta ausarta bazara,
inoiz ez geratu atzera begira.


Bestela hemen, zure bizitzan,
ez daukazu ezer.
Maitasuna emateko
eta hartzekoa da.
Baina galdu baduzu,
nekez lortuko duzu,
eta orduan ahaztu.


Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Bizitza bat eginda politagoa da.
Bihotzez maite zaitut,
zuk ere maite nauzu.
Ez egin ba negarrik,
zorion hutsa da gure maitasun garra.
3 březen 2008 00:08