Holy God in Heaven!
I have
never seen Japanese written so
strangely!
epiploon's reconstruction into the usual style of transliteration is
very good!!
I myself had to listen to the song
HERE, in order to understand what they were saying. Here it is:
Watashi, watashi wa totemo shiawase ne
Anata no ai ni tsutsumarete iru kara
Konya wa, watashi o hanasanaide yo ga akeru made
Futari de tsukurimasho yo utsukushii omoide
As you can see, epiploon's version was very CLOSE! Bravo, epiploon!
It means:
I, I am very happy
Because I am wrapped in your love
Tonight, don't let me go, until the dawn breaks
(lit. until the night finishes)
Together, let's make some beautiful memories