Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Português Br - SAPPORO

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsPortuguês Br

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
SAPPORO
Texto
Enviado por ASTADLER
Língua de origem: Japonês

SAPPORO
UATASHI
UATASHI UATOTEMOSHI
A AUA SE NÉ

ANNATANO HÁ HI NI
TXU TXU MARÉ TE IRÚ CARA

KORIAUÁ NÔ Ô
ANNASSANA IDE IÔ Ô GA Á
QUERO Ô MADÊ

HÚTARIDÊ TSUKURI MA AXÔ O O
O TSIKUSHI Ó MÓIDÊ

QUENTX ...

Título
SAPPORO
Tradução
Português Br

Traduzido por epiploon
Língua alvo: Português Br

SAPPORO
Eu,eu estou muito feliz

Porque seu amor me protege e me envolve

Não me deixe ir embora antes do fim desta noite que nos sorri

Construamos juntos uma magnífica lembrança
Notas sobre a tradução
Atenção que o texto que o requerente pede para traduzir está ortograficamente mal redigido...penso que a forma correcta será:

SAPPORO
Watashi, watashi wa totemo shiawase ne
Anata no ai ni tsutsumarete iru kara
Konya warau hanasanaide yoru ga keiro made
Futari de tsukurimasho utsukushi omoide
Última validação ou edição por casper tavernello - 5 Junho 2008 16:02





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Abril 2008 14:03

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Japanese in Latin characters >>> "somente o significado", please...

5 Junho 2008 13:58

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Holy God in Heaven!
I have never seen Japanese written so strangely!
epiploon's reconstruction into the usual style of transliteration is very good!!
I myself had to listen to the song HERE, in order to understand what they were saying. Here it is:
Watashi, watashi wa totemo shiawase ne
Anata no ai ni tsutsumarete iru kara
Konya wa, watashi o hanasanaide yo ga akeru made
Futari de tsukurimasho yo utsukushii omoide

As you can see, epiploon's version was very CLOSE! Bravo, epiploon!

It means:
I, I am very happy
Because I am wrapped in your love
Tonight, don't let me go, until the dawn breaks (lit. until the night finishes)
Together, let's make some beautiful memories

5 Junho 2008 16:03

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Oh. Lots of "tens" to Epiploon. Thanks Ian.