Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - keÅŸke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
keÅŸke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben...
Text k překladu
Podrobit se od biba
Zdrojový jazyk: Turecky

keşke bilsem dilini :( ama bilmiyorum ben TÜRKİYE'den yazıyorum aradım sonun da bir albümün geçti elıme keske seninle de tanışma sansım olsaydı :( ama yok olsun ben yinede sevgilerimi bönderiyorum aynı dili konusmayabiliriz ama aynı ezgileri dinliyoruz senin 365 gün Hrant Dink için albümü de geçti elime orda okudugun (Gulo) herkes benim kadar çok beyendı sei çok öpüyorun SAYGILARIMLA.
Poznámky k překladu
British English
6 duben 2008 15:33