Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Čínsky (zj.)-Čínsky - 服务器-变换-cucumis.org-不可用

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyNěmeckyEsperantemKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyFrancouzskyItalskyPortugalskyBulharskýRumunskyArabskyHebrejskyAlbánskyPolskyŠvédskyČeskyČínsky (zj.)ChorvatskyAfrikánštinaŘeckySrbskyDánskyFinskyČínskyMaďarskyAnglickyNorskyKorejskyPerštinaLitevštinaSlovenskyMongolsky
Požadované překlady: UrdštinaKurdštinaIrský

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
服务器-变换-cucumis.org-不可用
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.) Přeložil earthfire

抱歉,因为服务器变化cucumis.org暂时不可用,我们会很快恢复

Titulek
伺服-變更-cucumis.org-不可用
Překlad
Čínsky

Přeložil abbaabba
Cílový jazyk: Čínsky

抱歉,因伺服變更cucumis.org暫時不可用,我们會很快恢復
Naposledy potvrzeno či editováno humanlot - 3 únor 2007 08:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 prosinec 2006 18:44

whisky
Počet příspěvků: 70
There are quite difference between Traditional Chinese (used in Taiwan/HK and oversea) and Simplified Chinese (China). The translation requested is for Traditional Chinese (I admit it could be somewhat source of confusion), so, please, checked the words you used in the translation before you submit it.

a server is called 服務器 in simplified chinese, and called 伺服器 in Traditional chinese

Plz, dont use a trascoding from simplified to traditional for the translation