Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Não viva para que a sua presença seja notada,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Não viva para que a sua presença seja notada,...
Text
Podrobit se od
Henrique Miyashiro
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Não viva para que a sua presença seja notada,
mas para que a sua falta seja sentida...
Titulek
Don't live for having your presence noticed, but for having your absence felt...
Překlad
Anglicky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Anglicky
Don't live for having your presence noticed,
but for having your absence felt...
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 1 červenec 2008 18:23