Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Esperantem - Think-better-illustration?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Think-better-illustration?
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
Do you think you can make a better illustration?
Poznámky k překladu
Illustration in the sense of "picture".
Titulek
Kredi-plibona-bildo?
Překlad
Esperantem
Přeložil
mateo
Cílový jazyk: Esperantem
Ĉu vi kredas, ke vi povas fari pli bonan bildon?
3 leden 2006 08:01