Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Esperanto - Think-better-illustration?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaKiinaItaliaAlbaaniKatalaaniEspanjaBrasilianportugaliHollantiPortugaliPuolaKiina (yksinkertaistettu)SaksaTurkkiArabiaEsperantoRuotsiHepreaVenäjäJapaniTanskaBulgariaUnkariNorjaTšekki

Otsikko
Think-better-illustration?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Do you think you can make a better illustration?
Huomioita käännöksestä
Illustration in the sense of "picture".

Otsikko
Kredi-plibona-bildo?
Käännös
Esperanto

Kääntäjä mateo
Kohdekieli: Esperanto

Ĉu vi kredas, ke vi povas fari pli bonan bildon?
3 Tammikuu 2006 08:01