Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Anglicky - inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Text
Podrobit se od
KARINE GRAVENA
Zdrojový jazyk: Arabsky
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Titulek
you are the most beautiful rose
Překlad
Anglicky
Přeložil
Angelus
Cílový jazyk: Anglicky
you are the most beautiful rose I have ever seen in my life
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 7 červenec 2008 02:48