Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Árabe-Inglés - inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Texto
Propuesto por
KARINE GRAVENA
Idioma de origen: Árabe
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Título
you are the most beautiful rose
Traducción
Inglés
Traducido por
Angelus
Idioma de destino: Inglés
you are the most beautiful rose I have ever seen in my life
Última validación o corrección por
lilian canale
- 7 Julio 2008 02:48