Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Arabe-Anglais - inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Texte
Proposé par
KARINE GRAVENA
Langue de départ: Arabe
inti ajmal warid ili shufta bi kul hayeti
Titre
you are the most beautiful rose
Traduction
Anglais
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Anglais
you are the most beautiful rose I have ever seen in my life
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 7 Juillet 2008 02:48