Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Maďarsky - Commenting-translate-languages
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Commenting-translate-languages
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.
Titulek
A fordÃtások megjegyzései
Překlad
Maďarsky
Přeložil
alvin24
Cílový jazyk: Maďarsky
Ha tudsz angolul beszélni, a legjobban teszed, ha a leckéket angolul látod el megjegyzésekkel, mivel azt rengetegen beszélik a világon, és Ãgy használható kiindulásként a más nyelvekre történÅ‘ fordÃtás során.
Naposledy potvrzeno či editováno
evahongrie
- 29 březen 2007 15:55