Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Katalánsky - Commenting-translate-languages
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Commenting-translate-languages
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.
Titulek
Comentar-traduir-llengües
Překlad
Katalánsky
Přeložil
Lila F.
Cílový jazyk: Katalánsky
Si pots parlar anglès, aquesta és la millor opció per a comentar la lliçó ja que és extensament parlat al món i pot ser utilitzat com a base per a traduir fà cilment a altres llengües.
20 prosinec 2005 00:07