Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Albánsky - εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου,...
Text
Podrobit se od
Larisaia
Zdrojový jazyk: Řecky
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μοÏο μου.
Titulek
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεισ γιατι; Σε αγαπαο πολι μοÏο μου.
Překlad
Albánsky
Přeložil
iliona
Cílový jazyk: Albánsky
Kam tre vjet që dëshiroj të lidhem me ty. E di pse? Sepse të dua shumë shpirti im (e voglushja ime).
Poznámky k překladu
εδω και Ï„Ïια χÏονια ηθελα να τα φτιαξω μαζι σου, κσεÏεις γιατι; Σε αγαπαω πολυ μωÏο μου.
Naposledy potvrzeno či editováno
Inulek
- 12 březen 2009 11:40