Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Esperantem - No me mires asi R.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
No me mires asi R.
Text
Podrobit se od
rigueoli
Zdrojový jazyk: Španělsky
No me mires asi R.
Poznámky k překladu
<male name abbrev.>
Titulek
Ne rigardu min tiamaniere, R.
Překlad
Esperantem
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Esperantem
Ne rigardu min tiamaniere, R.
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 6 říjen 2008 12:37