Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Řecky - angelos
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
angelos
Text
Podrobit se od
ladopoulos
Zdrojový jazyk: Italsky
Ma che ragazza stupenda!!!!posso conoscerti......bacio
Titulek
Άγγελος
Překlad
Řecky
Přeložil
Kirix
Cílový jazyk: Řecky
Μα τι Ï…Ï€ÎÏοχη κοπÎλα!!!!μποÏÏŽ να σε γνωÏίσω......φιλιά
Naposledy potvrzeno či editováno
sofibu
- 6 listopad 2008 21:41
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 říjen 2008 10:29
nemesis72
Počet příspěvků: 17
Μα τι θαυμάσια κοπÎλα!!!! μποÏÏŽ να σε γνωÏίσω... Φιλί
20 říjen 2008 10:38
Kostas Koutoulis
Počet příspěvků: 32
Μα τι εκπληκτική κοπÎλα!!!! μποÏÏŽ να σε γνωÏίσω......
20 říjen 2008 11:45
chk
Počet příspěvků: 17
ΠΙΣΤΕΥΩ ΠΩΣ Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΙÎΑΙ:
Μα τι όμοÏφη κοπÎλα!!! θα μποÏοÏσα να σε γνωÏίσω....φιλί
20 říjen 2008 16:54
AspieBrain
Počet příspěvků: 212
Μα πόσο όμοÏφη κοπÎλα!!!! = Μα ΤΙ όμοÏφη κοπÎλα!!!
θα μποÏοÏσα να τη γνωÏίσω = ΜΠΟΡΩ να την γνωÏίσω;