Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - ben sanırım sana aşık oluyorum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Každodenní život
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben sanırım sana aşık oluyorum
Text
Podrobit se od
fatsa81
Zdrojový jazyk: Turecky
ben sanırım sana aşık oluyorum
Titulek
Je crois que je suis amoureux de toi.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Je crois que je suis amoureux de toi.
Poznámky k překladu
ou :
Je crois que je suis amoureuse de toi
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 8 listopad 2008 21:30