Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Turecky - sarah biliyorum dun oyunda yasananlar tatsizdi . ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Řeč - Láska / Přátelství

Titulek
sarah biliyorum dun oyunda yasananlar tatsizdi . ...
Text k překladu
Podrobit se od sy3tem
Zdrojový jazyk: Turecky

sarah biliyorum dun oyunda yasananlar tatsizdi .

ama ben senin ile gercek bir yasam dusunuyorum . yani hersey oyundan ibaret degil . seninle evlenmek ve aile kurmak istiyorum . lutfen beni anla . benim herseyim sensin . seni seviyorum . beni anlayacagini umuyorum .
Poznámky k překladu
cevirirseniz tesekkur ederim .

yukardaki yazi kiz arkadasimin kalbini kirdigimi hissettigim icin yaziyorum . malesef oynadigimiz online oyunda kalbi kirildi ama kendi hatasiydi . birazda olsa uzuntumu anlatabiliriz

tam aynisi olmasi gerekli degil . yani yakin olan biseyde olabilir

tekrardan tesekkurler
20 listopad 2008 13:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 prosinec 2008 07:05

Raistlin
Počet příspěvků: 15
Sarah I know that what happened during the game yesterday was not nice. But I think of a real life with you. I mean everything is not consisted of a game. I want to marry you and start a family with you. Please understand me. You are my everything. I love you. I hope you understand me.