Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - I stand by this man, I stand by this man, because...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFinsky

Kategorie Řeč - Společnost / Lidé / Politika

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I stand by this man, I stand by this man, because...
Text k překladu
Podrobit se od itsatrap100
Zdrojový jazyk: Anglicky

I stand by this man, I stand by this man, because he stands for things. Not only for things, he stands on things, things like aircraft carriers, and rubble, and recently flooded city squares, and that sends a strong message, that no matter what happens to America, she will always rebound with the most powerfully staged photo-ops in the world. Now, there may be an energy crisis. Well, this president has a very forward thinking energy policy, why do you think he's down on the ranch cutting that brush all the time? He's trying to create an alternative energy source. By 2008, we will have a mesquite powered car.
Poznámky k překladu
White House Correspondents' Dinner, 2006, text is from speech by Stephen Colbert
23 prosinec 2008 21:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 leden 2009 15:55

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
This text appears twice in my list of posted translations, I think I'm being docked twice the number of points.

30 leden 2009 16:02

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi itsatrap, I'll check that for you, don't worry.

29 říjen 2011 21:30

itsatrap100
Počet příspěvků: 279

I have analyzed this speech extensively. I recognized a theme from this speech. : it is the style of the court jester in medieval times, who frequently was the only one who would openly joke and tell truths about the King, in his role as the fool.