Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - O meu sangue é genuinamente carioca.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Kultura
Titulek
O meu sangue é genuinamente carioca.
Text k překladu
Podrobit se od
for_wyld
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
O meu sangue é genuinamente carioca.
Poznámky k překladu
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 17 leden 2009 19:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 leden 2009 16:34
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Se o que você quer traduzido é:
"O meu sangue é genuinamente carioca" para o latim e para o inglês, você deve editar o pedido com essa frase, não aquela que você colocou, que aliás, está em latim, não em português. Se for isso mesmo, eu posso fazer a troca.
17 leden 2009 18:40
for_wyld
Počet příspěvků: 1
Tudo bem, se for possivel, pode troca-la, por favor?
Obrigado!