Původní text - Arabsky - الØمد لله انكى...Momentální stav Původní text
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství
| الØمد لله انكى... | Text k překladu Podrobit se od leila | Zdrojový jazyk: Arabsky
الØمد لله انكى بخير تبدوين جميله ومثيره يزداد جمالك اشراقا وبهاء واثاره يوما بعد يوما اتمنى ان تكونى دوما بخير والاهل جمعيا دخلت اليوم عسايا اجدك ولكن لم ÙŠØالÙنى الØظ اشوÙÙƒ لاØقا انشاء الله
| | romantic letter futuro pretendente a casamento. Sua decendencia é egipcia porem vive na Arabia Saudita. |
|
Naposledy upravil(a) cucumis - 3 květen 2006 07:05
Poslední příspěvek | | | | | 18 duben 2006 14:37 | |  jonerPočet příspěvků: 135 | leila:
Para que os tradutores de árabe possam localizar esse seu texto original para tradução, é preciso que ele seja incluÃdo como sendo um original no IDIOMA ÃRABE, e não em PORTUGUÊS.
As observações devem ser escritas em inglês ou nos idiomas das traduções solicitadas. Nesse caso, seria importante apenas acrescentar uma observação em inglês.
Não lembro se é possÃvel trocar o idioma do texto original solicitado. Caso negativo, seria necessário solicitar novamente a tradução, desta vez indicando corretamente o idioma do texto original.
OK?
PS: não desanime, no inÃcio todos nos confundimos um pouco, mas como o uso não custa nada, literalmente não custa nada insistir.
Joner |
|
|