Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...
Text k překladu
Podrobit se od
vasilisralu
Zdrojový jazyk: Řecky
asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos
Poznámky k překladu
romana,engleza
Transliteration accepted by User10 <Lilian>
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 29 září 2009 22:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 září 2009 21:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Acceptable transliteration?
CC:
reggina
User10
29 září 2009 21:42
vasilisralu
Počet příspěvků: 2
asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos
29 září 2009 22:35
User10
Počet příspěvků: 1173
Acceptable,but vasilisralu has added a word to her message. So, now it's "asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos".