Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
vasilisralu
Мова оригіналу: Грецька
asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos
Пояснення стосовно перекладу
romana,engleza
Transliteration accepted by User10 <Lilian>
Відредаговано
lilian canale
- 29 Вересня 2009 22:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Вересня 2009 21:40
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Acceptable transliteration?
CC:
reggina
User10
29 Вересня 2009 21:42
vasilisralu
Кількість повідомлень: 2
asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos
29 Вересня 2009 22:35
User10
Кількість повідомлень: 1173
Acceptable,but vasilisralu has added a word to her message. So, now it's "asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos".