Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

タイトル
asteri mou omorfo me exeis....se thelw san...
翻訳してほしいドキュメント
vasilisralu様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos
翻訳についてのコメント
romana,engleza

Transliteration accepted by User10 <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 9月 29日 22:43





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 29日 21:40

lilian canale
投稿数: 14972
Acceptable transliteration?

CC: reggina User10

2009年 9月 29日 21:42

vasilisralu
投稿数: 2
asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos

2009年 9月 29日 22:35

User10
投稿数: 1173
Acceptable,but vasilisralu has added a word to her message. So, now it's "asteri mou omorfo me exeis trellanei.....se thelw san trelos".