Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Text k překladu
Podrobit se od
Heleno Maia
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós
30 září 2009 19:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 září 2009 19:58
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
30 září 2009 20:50
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"
30 září 2009 21:23
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Lilly. I can always count on you.
30 září 2009 21:24
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
You know that
30 září 2009 21:31
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes I know, and I am very grateful.
Just done!