Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Tekst za prevesti
Podnet od
Heleno Maia
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós
30 Septembar 2009 19:51
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Septembar 2009 19:58
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
30 Septembar 2009 20:50
lilian canale
Broj poruka: 14972
"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"
30 Septembar 2009 21:23
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, Lilly. I can always count on you.
30 Septembar 2009 21:24
lilian canale
Broj poruka: 14972
You know that
30 Septembar 2009 21:31
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes I know, and I am very grateful.
Just done!