Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Heleno Maia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós
30 Syyskuu 2009 19:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2009 19:58

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

30 Syyskuu 2009 20:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"

30 Syyskuu 2009 21:23

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thank you, Lilly. I can always count on you.

30 Syyskuu 2009 21:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
You know that

30 Syyskuu 2009 21:31

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes I know, and I am very grateful.
Just done!