Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - 1. Are you Women Owned Enterprise...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
1. Are you Women Owned Enterprise...
Text
Podrobit se od sm7pro
Zdrojový jazyk: Anglicky

1.Are you Women Owned Enterprise Certified?
2.Are you Minority Owned Enterprise Certified?
3.Are you Small Business Certified?
4.Are you Veteran Ownned Enterprise Certified?
5.Is your company insured for Excess Liability Insurance?
6.Is your company insured for Commercical General Liability Insurance?
7.Is your company insured for Workers’ Compensation & Employers Liability?
8.Is your company insured for Automotive Liability?
9.who within your organisation would manage an account the size of our corporation?

Titulek
Siete un'impresa
Překlad
Italsky

Přeložil tarinoidenkertoja
Cílový jazyk: Italsky

1.Siete un'impresa a gestione femminile certificata?
2.Siete un'impresa certificata gestita da un gruppo di minoranza ?
3.Siete una piccola impresa certificata?
4.Siete un'impresa gestita da veterani certificata?
5.La compagnia ha un'assicurazione che copra:
- eccesso di passività finanziaria?
- assicurazione di responsabilità commerciale
generica?
- assicurazione per risarcimento operai e di
responsabilità per i dipendenti?
- assicurazione sui veicoli?
9.Quale figura nella vostra organizzazione potrebbe gestire un conto del calibro della nostra corporazione?
Poznámky k překladu
Ho unito i punti dal 5 al 8 nello stesso , dato che l'argomento verteva unicamente sull'esistenza delle suddette polizze.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 12 říjen 2009 08:37