Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Rusky - Hej Elena. Hur mÃ¥r du idag? Hoppas du blir...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyRusky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hej Elena. Hur mår du idag? Hoppas du blir...
Text
Podrobit se od rehn123
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej Elena.
Hur mår du idag?
Hoppas du blir bättre i din förkylning.
Provar att skriva på svenska, i ett översättningsprogram. Får se hur det går.
Jag älskar dig.
Conny.

Titulek
Привет Елена!
Překlad
Rusky

Přeložil Piagabriella
Cílový jazyk: Rusky

Привет Елена!

Как у тебя сегодня дела? Надеюсь, что ты выздоравливаешь от простуды. Я пробую писать на шведском языке, в программе перевода. Посмотрим, как получится. Я тебя люблю.

Конни
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 27 leden 2010 17:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 leden 2010 20:28

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Hi pias!

Could you help me with a bridge for evaluation, please?

Thank you!

CC: pias

26 leden 2010 21:41

pias
Počet příspěvků: 8114
"Hello Elena.
How are you today?
(I) hope you will recover (get better) from your cold.
(I'm) trying to write in Swedish, in a translation program. (I) will see how it goes.
I love you.
Conny"


Please ask if something is unclear

5 únor 2010 08:24

pias
Počet příspěvků: 8114
Lena,

ser att Pia skrivit något och sedan raderat det... jag skulle vilja be dig dubbelkolla min "bro", är den OK? Tack o tack på förhand!!

CC: lenab

5 únor 2010 20:58

lenab
Počet příspěvků: 1084
Jag tycker att du fått det helt rätt!

5 únor 2010 21:08

pias
Počet příspěvků: 8114
Tack för "dubbelkollen"