Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-俄语 - Hej Elena. Hur mÃ¥r du idag? Hoppas du blir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
Hej Elena. Hur mår du idag? Hoppas du blir...
正文
提交 rehn123
源语言: 瑞典语

Hej Elena.
Hur mår du idag?
Hoppas du blir bättre i din förkylning.
Provar att skriva på svenska, i ett översättningsprogram. Får se hur det går.
Jag älskar dig.
Conny.

标题
Привет Елена!
翻译
俄语

翻译 Piagabriella
目的语言: 俄语

Привет Елена!

Как у тебя сегодня дела? Надеюсь, что ты выздоравливаешь от простуды. Я пробую писать на шведском языке, в программе перевода. Посмотрим, как получится. Я тебя люблю.

Конни
Sunnybebek认可或编辑 - 2010年 一月 27日 17:59





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 26日 20:28

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi pias!

Could you help me with a bridge for evaluation, please?

Thank you!

CC: pias

2010年 一月 26日 21:41

pias
文章总计: 8113
"Hello Elena.
How are you today?
(I) hope you will recover (get better) from your cold.
(I'm) trying to write in Swedish, in a translation program. (I) will see how it goes.
I love you.
Conny"


Please ask if something is unclear

2010年 二月 5日 08:24

pias
文章总计: 8113
Lena,

ser att Pia skrivit något och sedan raderat det... jag skulle vilja be dig dubbelkolla min "bro", är den OK? Tack o tack på förhand!!

CC: lenab

2010年 二月 5日 20:58

lenab
文章总计: 1084
Jag tycker att du fått det helt rätt!

2010年 二月 5日 21:08

pias
文章总计: 8113
Tack för "dubbelkollen"